lundi 5 octobre 2020

Avec Muriel Gilbert à la redécouverte de cet inépuisable réservoir de curiosités délicieuses qu'est le français

Mon image

Muriel Gilbert – Amis des mots et de la langue française, voici un ouvrage fait pour vous. Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la langue? est un recueil de chroniques signées Muriel Gilbert, qui répond régulièrement aux questions posées par les auditeurs de son émission sur la radio française RTL.

On y trouve quelques classiques, qui ne le sont manifestement pas pour tout le monde: il est bon de se rappeler l'art des quelque et quel(s) que, ne serait-ce que pour démarrer la dictée de Mérimée d'un bon pied. Quelques finesses de l'accord du participe passé sont aussi abordées: faut-il écrire Muriel s'est servi du gâteau ou Muriel s'est servie du gâteau? Indice: les deux mon capitaine, mais ça ne veut pas dire la même chose!

Surfant sur les demandes de ses auditeurs – parfois des enfants – l'auteure de ce recueil se retrouve sur des terrains inattendus, faisant face à des questions très pertinentes mais qu'on ne se pose pas forcément. Ainsi, pourquoi beau-frère ou belle-mère? Ils ne sont pas forcément beaux... Et hop: on plonge dans l'histoire du sens des mots en français. On touche même aux fondamentaux tels que l'histoire de l'ordre des lettres dans l'alphabet latin.

L'ouvrage est celui d'une correctrice franco-française s'il en est, et on le décèle lorsqu'elle aborde une erreur de typographie commise sur la couverture de l'édition de poche de l'un de ses ouvrages: elle regrette qu'une espace ait sauté entre un mot et la ponctuation qui le suit. Or, si l'art de la typographie à la française aime les espaces, la typographie suisse privilégie le collage lorsqu'il n'est techniquement pas possible de placer une espace fine (1). 

Si l'auteure assume son côté conservateur en ce qui concerne la langue française et la manière de l'écrire, elle répète que l'usage seul commande. Elle assume donc le fait qu'une erreur mille fois répétée pourra entrer dans le dictionnaire un jour – et indique même que c'est déjà arrivé. C'est même l'une des raisons qui créent les savoureuses irrégularités du français, fruit du verbe des hommes (et des femmes) d'hier, d'aujourd'hui et de demain. La nouvelle orthographe recommandée a même droit de cité dans les pages de l'ouvrage.

Un ouvrage branché sur l'actualité, soit dit en passant, puisqu'un certain nombre de chroniques évoquent les mots nés de l'épidémie du coronavirus. Il sera donc question de déconfinement (pas encore dans les dictionnaires), du genre de COVID-19, de postillons ou même de rouvrir ou réouvrir les écoles. Des choses parfois basiques, que l'auteure s'amuse à approfondir en alliant érudition et tonalité pétillante. 

Revoir ses fondamentaux et les approfondir, découvrir de nouvelles anecdotes sur la langue française: au fil des pages, Muriel Gilbert guide avec le sourire ses lecteurs à travers les méandres de ce beau parler français qui n'a pas fini de dévoiler ses délicieux mystères. Et pour ceux qui n'en ont pas assez, l'auteure va même jusqu'à citer des livres et des sites Internet pour aller encore plus loin.

Muriel Gilbert, Vous reprendrez bien... Un bonbon sur la langue?, Paris, La Librairie Vuibert, 2020.

Le site de Muriel Gilbert, celui des éditions Vuibert.

(1) Et telle est ma pratique sur ce blog, suivant le Guide du typographe romand.


2 commentaires:

  1. Ah ! Chouette ! J'avais beaucoup aimé son ouvrage précédent. Merci de me signaler celui-ci. Je vais immédiatement en faire la suggestion d'achat à la médiathèque.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans le genre, ce fut pour moi une découverte à la fois agréable et instructive!
      Bonne journée à vous!

      Supprimer

Allez-y, lâchez-vous!